“波楞吉村的语言并不简单,他们有着非常复杂的语言体系。”其中一位学者说道。
另一位年轻的学者立刻就予以反驳,“波楞吉村没有文字,应该说非洲绝大多数部落都没有文字,这说明他们的文明非常低级。”
“我不同意这种说法,《伊利亚特》和《奥德赛》起初也只是口口相传的诗歌,但是它们在文字产生之前就存在了。”
另一位学者附和道:“没错,《奥德赛》有很多普通人无法理解的修饰词,这是因为,如果要通过口口相传的方式传递下去,诗歌就必须要充满韵律感,这种朗朗上口的诗歌,更加方便人们记忆。从这方面来看,波楞吉村的语言也有同样的特点。”
格蕾丝和公爵大人安静地听了一会儿之后,发现一个问题,那就是,如果他们不打断这群学者的争论,这些人极有可能就这个问题讨论到天黑……
“咳,很冒昧打扰各位。”公爵大人低声打断了这群喋喋不休的学者。
其中一个戴着夹鼻眼镜的学者微微眯着眼睛,看向声音的来源。
“如果我没有认错的话,您就是埃塞克斯公爵大人?”他又看向格蕾丝,“那么,您就是克里斯蒂先生了?”
格蕾丝点了点头,“如果您方便的话,我希望能够向您请教一些问题。”
学者从座位上站起来,邀请两人也一起入座,“没什么不方便的,不过,我很好奇,我们这些人又能帮上什么忙呢?”
他可记着眼前这个年轻人,是最近几年非常有名气的一位私家侦探。
格蕾丝没有把那封引起恐慌的信拿出来,而是把那些出现在信纸上的特殊单词写了下来。
那位戴着夹鼻眼镜的学者被称为沃克先生,今年已经快五十岁了,在这群学者中很有威望。
沃克先生把眼镜扶正,低头看着格蕾丝递过去的纸条。
“这些词汇出自刚果的克勒语,不过这种写法是我们英国人按照自己的习惯创造出来的,刚果的土著人并不会写字。”
沃克先生把纸条递给其他人,自己则继续和格蕾丝两人交谈,“这些词汇都是常用的词汇,但是它本身的含义我也没办法确定。因为克勒语不单单要通过符号,还需要通过音调区分,从这一点来看,非洲人的语言习惯其实和亚洲人更接近,但是他们显然没