“心情不好吗?”弗雷德问。
“不是,”米凯莉亚说,“只是觉得我做的事从头到尾都是错的。”
弗雷德笑了,在她脖子上亲了一口。
“至少这证明了一件事,”他认真地说,“证明你这些天的暴躁举动全都不是你的本意,你还是那个可爱又快乐的小家伙,是不是?”
米凯莉亚哼了一声。
“好在发现得不算晚,没等你对别的好脾气姑娘献殷勤对吗?”她说。
“还算及时。”弗雷德说。
米凯莉亚转过脸去,正撞上他凑过来的双唇。
月亮和飞天扫帚,或者说月光和秋日的晚风,即将成为米凯莉亚心中最浪漫的两样东西。
“趁明天还没有来临,飞到更远的地方去吧。”弗雷德又在她脸上啄了一下,终于再次开口。
米凯莉亚摸了摸发烫的耳朵,掉转扫帚,看向沉睡中的霍格沃茨。塔楼和走廊放出一格格的暖黄光芒,连那些礁石都显得柔和起来。
“去哪?”她问,“黑湖,禁林,还是魁地奇球场?”
“当然是——”弗雷德腾出一只手从她胳膊下穿过,掌控了她的扫帚,“——全都去一遍!”
第104章 |
“弗雷德。”走在去往校长室的路上时,米凯莉亚说,“你觉得我能学好魔药学和草药学吗?”
“怎么突然问这个?”弗雷德转头看向她。
米凯莉亚将手背到身后,目光飘向走廊上古铜色的画框。
“你们都已经有了目标,对未来充满规划了不是吗?”她说,“我也不想被丢在后头呀……所以我这些天拼命在想我以后到底想做什么工作,成为什么样的人……”
“这么说你已经有想法了吗?”弗雷德饶有兴趣地盯着她微微发红的耳朵,“什么职业还要学好魔药学和草药学?”
米凯莉亚深吸一口气,心依旧跳得有些快。她意识到再提及这件事远没有向伯莎说起时那样容易了。
“嗯……听起来有些不知天高地厚。”她说。
“快讲讲,”弗雷德兴奋地说,“有什么事能比我们打算开一家笑话商店更不知天高地厚?”
米凯莉亚像是第一次听说他和乔治的梦想似的眨眨眼睛,接着轻笑起来,“也是啊,你们才是真正的大梦想家。”
她顿了顿,鼓足勇气开口:“你觉得去圣芒戈工作怎么样?成为那些穿着深绿色长袍,胸口绣着魔杖和骨头组成的徽章的治疗师……”