“我的朋友,你不必如此谨慎,迈克罗夫特和克劳斯在你面前没有隐藏他们的私交和相处模式,就说明,他们并不在乎让你发现一些实情。所以,你有什么疑惑就问吧,趁我现在还有些闲暇。”
华生立刻精神抖擞起来,他给福尔摩斯到了一杯茶,然后才询问道:
“他们说,克劳斯先生之所以这么重视生产安全和劳工们的健康状况,和他年轻时的一段遭遇有关,其中还牵涉到了,嗯,他很重视的一位女士,是那样吗?”
“从某种程度来说,是这样的。”
夏洛克沉吟了一下,尽量简单地解释了几句:
“多莉丝的一名贴身女仆为了给未婚夫治病,伙同他人算计多莉丝,想要通过害死一位贵族小姐的方式,谋算一大笔钱财。恰巧,我哥哥拜访格拉斯顿庄园,发现了他们的阴谋,并抓住了幕后指使者。在调查的过程中,迈克罗夫特遇到了克劳斯,两人一同审问了那名贴身女仆,得知了她谋害多莉丝的动机。”
“这和改善劳工工作环境有什么关系?”华生一脸迷惑。
夏洛克笑了一下:“我的朋友,请注意我话中的一个细节。我已经说了,贴身女仆的未婚夫生了重病。你可以稍稍联想一下,就能弄明白了,那位未婚夫肯定是因为参加工厂劳动的原因,受到了人身伤害或者得了相关的病症,以至于无钱医治。”
华生恍然,眉目间浮现一丝沉重:
“所以,在替格拉斯顿小姐,不,是没出嫁的福尔摩斯夫人解决了隐患后,克劳斯先生注意到了那位不幸先生的悲惨境遇,因而产生了深刻的同情。于是,在之后的日子里,他尽最大可能善待他的雇员。”
夏洛克摸了摸下巴,有些意味深长地说道:
“不仅仅是克劳斯,而是克劳斯和多莉丝一起受到了触动,决定帮助一些人。不过,那时候的克劳斯没有什么能力,多莉丝因为是未婚女子,也没有多少权利动用她的嫁妆,所以,他们只能帮助少数的人。一直到了近几年,他们的生意做大了,投资有了丰厚的回报,做事时遇到的掣肘才小了一些。”
这话让华生眼神一亮,随之又是遗憾。他领会不到夏洛克·福尔摩斯的微妙语气,关注的重点也是普通人的八卦。
“所以,克劳斯先生和福尔摩斯夫人在年轻的时候就那么志同道合了?抛开那些感情问题,我真觉得,他们两人之间存在着诚挚的友谊。”
夏洛克·福尔摩斯挑了挑眉,做出洗耳恭听的姿态。
华生的语气有些激动: