今天下雨没太阳
我还是不要把人心弄得惶惶
说什么话凡是要事先细心去想
免得说出后别人心里怀恨忧伤
其实人心都一样
还是不要把别人冤枉
一切的苦果都该由自己尝
《英文诗》
作者和翻译潘维
l go to work ay
l hay everyday
l go ho lter june
i'll fellen lonely soon
五月我去上班
我开心每一天
六月我回家很晚
我感到无聊孤单
《英汉诗2》
作者潘维
l don't know
this driftg snow
where does it go
however, i never feel ld
我不知道
这飘然的雪
又去往何方
然而我却从来不觉得冷
《英汉诗3》
作者潘维
the autun leaves float yellow
the orchard is jt where i want to go
kee your heart fro beg known
no one would follow
so
i'll have to look forward to toorrow
秋叶飘黄
果园正是我想去的地方
收好自己的心不让人知道
去了也没人跟着
因此
我只好期待美好的阴天
《英文诗4》
作者潘维(女,hub省hg市浠水县人,现在在丽文路狼剪上班)
the ale leaves are red
i sat ietly on the grass and ate
ead
a ale leaf floated above y head
i idiately felt very sad
do you understand what i said
枫叶鲜红
我静悄悄的坐在草丛上吃面包
一片枫叶飘在我的头上
我顿时感到很难过
你阴白我说过什么吗
《英汉诗5》
作者潘维(女,生于一九九零年七月,hub省hg市浠水县人)
i want to work to the best of y ability重要的是人要自己找快乐我想尽我最大的努去工作
otherwise, i will be sorry for the boss's bounty要不然对不住老板的宽宏
it's not easy to live a sall city其实生活在小城市真不容易
sotis i feel ety有时候我觉得人很空虚
the etess is jt a forality空虚也不过就是个形式而已
the iortant thg is to fd your own gaiety重要的是人要自己找快乐。