当得知丹麦王子和他的军队就行走在山下的芦苇荡间,吉利基又要决定大干一场了,他把妻子道别后,便要求尼基塔斯带着一千名精锐山匪,绕到道路的前方,遮断朝圣者的进路;而哈吉布则统率二千名步行的罗姆士兵,潜行在路侧的芦苇和山谷间,要袭击斩杀斯文;另外八百名达尼什蒙德骑兵,在得到苏丹的讯号后,便一鼓作气突袭切断丹麦军队的后路,将其和瑞恩斯坦的平民朝圣者分割开来,先歼灭斯文,再消灭瑞恩斯坦。
“全体休息下,马上再赶路。”到处皆是的芦苇中间,斯文王子见未婚妻有点疲累,便招手说到,四周的丹麦亲兵们很随便地呼啦啦或坐或卧,也不派出警戒的哨位,散乱休整,其中几名还用小镰砍了些芦苇草来,开始生火,烤干自己先前湿润的夹袄来。
升起的袅袅烟火,很快就被距离千尺外的哈吉布窥见,其实事前哈吉布的妻子就劝告他:你的性命本在尼西亚就该丢失,但被高文所赦免,应该自即日起放弃杀戮基督信徒了。
可对苏丹的忠诚,还是让哈吉布放不下屠刀,他只是将家院里所有的法兰克和德意志兰奴隶给释放了,嘱托他们去投奔塞琉西亚,现在他又作为苏丹的指挥官,带着狼群般的罗姆士兵,将手里强劲的弓矢伏低握着,猫着腰,涉过淤泥和小溪,一个接着一个,钻入了漫无边际的芦苇荡,索索作响的长草,不断自两边拨开,与士兵的头巾和铠甲摩擦,发出如此细微的声响——杀气蒸出了汗水,滴滴答答落入渗透到靴子下的土地,哈吉布不断调整着呼吸,在错乱摇动的芦苇里,窥视着休息的丹麦人的一举一动,他们依旧浑然不觉,到处都是粗鄙松懈的笑声。
一支用兽骨做的锐利无匹的箭簇,猛然自弦上弹射出来,带着风,贯穿掠过了芦苇叶子,叶子的碎片鼓荡散开,箭矢的羽毛尾巴急速翻转着,划出条白色的死亡之弧迹,自还在讶异呆愣的人头间而过,噗嗤穿过了轻便的夹袄,在其上钻出了个洞来,接着夹袄坠入了火中,焰火扑腾声就冒起来了,“该死!”其他同伴争相站起来,踩踏着蔓延开来的火,还以为是这个举着夹袄的家伙失手了,但是那亲兵脑袋晃晃悠悠,额头上的箭羽赫然,很快就盘膝着,上半身扑倒在火中,轰的一声,火星迸发。
第71章 伏击战
惊恐的叫声劲烈而起,“安拉至大,先射异教徒的坐骑!”芦苇丛里的哈吉布,挥刀喊到,随着爆发出来的叉铃声阵阵,罗姆士兵发出了恐怖的喊叫,从隐蔽处射出无数凌厉的箭来,丹麦人队伍里的马匹,瞬间被射翻许多,许多人捂着没入身躯的羽根,惨叫着爬来爬去。
骑在马背上的斯文呆住了,前面那个希腊牧人不知何时,已经溜掉了。他转身看了下同样面无人色的未婚妻,接着就在她骡子的背上狠狠抽了一鞭子,“快跑啊弗洛琳娜!”
“斯文!”待到弗洛琳娜反应过来,她的骡子已经驮着自己奔出好远,到处倒是中箭倒下的人群,和急速掠过,但又不知道边际在哪的芦苇,和扑面而来的,染着血的白色芦花。
“王子殿下小心,在那边的树上!”随着这声呐喊,斯文猛然瞅到,在数十尺外的一处垂在溪边的歪脖子树上,几个猿猴般的罗姆士兵,正挎着角弓,嘴里含着插着箭羽的芦管,手脚并用,迅捷地爬在其上,接着闪电般将芦管里的箭吐出,搭在弓弦上,哇哇乱叫着,瞄准了正朝着前面疾驰的弗洛琳娜。
“不,要射便射我!”斯文用尽力气大喊道,而后他顶着呼啸飞来飞去的箭矢,策马朝着那树上狙击箭手的视界内而去,“射他!”树脖子上的罗姆士兵,果然拉弓转向,对着王子就是一阵狂风般的射击,而生死交错间,弗洛琳娜和她的骡子,一下子就奔到了前面去了。
王子的坐骑瞬间中了六箭,倒栽在地上,斯文挣扎着爬起来,他身边的扈从和旗手企图被救他,但挨个被射翻,丧失了性命,“所有人拿起武器和盾牌,到那边的溪流上抵抗!”王子勇敢地拾取了自己的佩剑,拔剑出鞘,忠诚于他的亲兵们也各自迅速靠拢,开始从混乱里恢复过来,搜索着影影绰绰的鬼祟般的敌人,和可能自什么方向射来的箭,靠着溪流河川,结成了坚固的盾阵,拼死守御起来。
“叫瑞恩斯坦来增援我们。”斯文大喊道,但是传令的士兵,刚刚跑出几步,就被芦苇里射出的箭利索地射倒在地:哈吉布布置了许多优秀的箭手,埋伏在必经之路的两侧,封锁了整个路段。
那边,在前路的许多丹麦士兵,乱哄哄地向米利奥塞法隆地区涌去,包括不断朝后呼喊的弗洛琳娜在内,然而山坡上,伊苏里亚山匪们已神不知鬼不晓地迅速横着切断了道路,这群人面目狰狞,腰上都裹着彩色的麻质飘带作为标志,正面结成矛阵,将丹麦人的攻势给抵住,而后无数人手持锐利的战斧,在芦苇丛里潜藏着逼近,再忽然跃出大肆砍杀。
“呜哈哈!”随着这声恐怖的喊叫,弗洛琳娜眼睁睁看到几个如恶鬼般的伊苏里亚山匪,戴着流里流气不整的头盔和五彩斑斓的斗篷,拨开长草,举着斧头对着自己劈来,她鼓起勇气大喊起来,也拔出了佩剑,手起剑落,热乎乎的脏血扑地溅到她的面前,一名带头的山匪满身是血惨嚎着,肩膀深深楔着弗洛琳娜的剑刃,弗洛琳娜脚踩着马镫,咬着牙握住双手,企图把剑从这位躯体上拔回来,但是受惊的骡子龇着牙大声叫着,驮着她继续奔跑起来,弗洛琳娜也只能丢弃了剑,那剑继续插在倒霉山匪的脖子和肩膀间,对方用手来回抓挠着几下,就晃着倒了下来,其余同伴砍杀了弗洛琳娜的几名仆役和使女,开始扑在尸体上劫掠。