有感应般地 硬了起来。
Skinner停顿了一下,Mulder抬头看着他。
“他胜了,是吧,主人?”他急切地问道。
“是的,Fox,他胜了,他非常得意地剥掉了王子精致的战袍和他闪亮的铠甲,
将他华而不实的宝剑抛在地上。
收兵回营时王子被绑住双手,用 绳索拖在将军马后。
将军得意地策着马不时回头,看到王子迈着长腿,小跑着紧跟在马后面。
返营以后,他解开王子的绑绳,把他带进自己的 营帐。
他吩咐随军的奴隶准备好热水,命令王子跪在他的面前。
他对那个年轻人说,他已经不再是一个王子 —— 他现在只是一个奴隶,一个 战
利品,臣服于他新主人的脚下,听凭处置。
” Skinner的手熟练地摸到Mulder此刻已经完全勃起的阴茎上,抚弄着,Mulder
叹息着朝后靠去。
“令将军惊讶的是,他的新奴隶完全没有以前的战俘哀号尖叫、反抗挣扎的举动
。
与此相反,他欣然跪在他主人的脚下,主动替他擦洗带着征 战伤痕的身体。
将军颇为费解 —— 这完全出乎他的意料 —— 但他依然接受了王子的服侍。