奋,同时也让自己如此?自由地想自己所想、做自己所想,而不要忘了他也是个
有血有肉的人?”
Skinner露出温柔的笑容。“是的,Fox。所有这些。”他低语。“只是因为我有
大量体验,所以对我来说才会做得比较轻松。”
Mulder思考着点点头。“有些我想做的事。”他检查着自己的手指甲。“但是我
想它们是我想做的事有点怪异。比如打屁股。”他咬着下唇。“我真的想那么做
,但是你怎么来解决内心的问题?你怎么来对付你想伤害某人、造成痛苦的事实
?”
“它是相伴相成的。” Skinner耸耸肩。“Fox,我知道你的意思是什么。有许多
次我对你做的称得上是折磨。我享受它们绝大部分是因为你是如此喜欢,当然我
内心里也有些喜欢的。我不残忍,也不冷血,那些事实有时候让我不舒服到不想
动手。我时候我也很不喜欢。例如有许多次当我惩罚你时,其实我更希望是干得
你不省人事或给你一顿情色的拍打,但是你需要被带下来,你需要知道我会为你
这么做,即使那时候你为了逃避严历的拍打愿意做任何事。我给你的一些拍打是
纯粹为了处罚,在你做为我的奴隶的时间里它对我们两人来说都是毫不愉快的。
”
“你可以再说一遍。” Mulder不舒服地在沙发上移动身体,想起至少有三次打屁