地说,“当主人和奴隶的关系配合默契的时候,那是世上最美好的情景 --- 而我
从来没有见过有哪一对儿比你和Walter更默契,更美好。”
Mulder艰难的咽了口唾沫,感到如梗在喉,他用紧张的手指捏住身上的毛毯。“
我把我们的关系毁了,Elaine。我把他的戒指还给他了,”他苦涩地对她说着,
几乎为这些词句埂住而窒息,猛然意识到为了追寻消失在暗夜的幻影,他失落了
多么珍贵的幸福。
“他给你戴回去了,”她敏锐地指出来。
“可他摘走了我的颈环,”Mulder用低不可闻的声音痛苦地告诉她。
她认真地看了他许久,点了点头。“我知道,”她说,“我想,在这种情形下,
他必须如此,你不理解吗?”她问道。Mulder耸耸肩膀。“你所拥有的任何东西
都不是凭空而来的,要凭艰辛和努力获得。”她对他说,“这里面包含着真挚的
承诺,和真诚的信赖。现在你必须一切从头开始。我相信你们的关系会比过去更
加牢固 --- 事实上,我想也许这个危机或早或晚总要出现的。现在,它发生在你
们的关系正在成长和稳固的时期,这也未尝不是一件好事。如果它发生在初始阶
段,也许你们根本意识不到它意味着什么呢。”
Mulder忽然感到深深的失落。如果他没有签署契约,如果Skinner没有成为那个接
纳他的神秘的主人,如果他未曾和他的主人经历一开始那些艰苦的日子……他的