“那个时候我就想,如果我会画画就好了,这样就可以把那些画面留下来。或许以后的某一天,就算别人看不懂文字,只要看到我的画,别人就能明白它在讲什么。”
伊薇特合起书,往回放的手被扎克利拦住,他接过她手里的书,一并放在怀里。
“我看看。”
伊薇特忽的笑开来,眼睛都弯成了月牙,“好啊。”
他们走过的书架越多,扎克利怀里放着的书就越多。
直到走到最后一个书架,伊薇特指指其中一本格外精致的硬壳书籍道:“这本就是记载了爆炸果的游记。你一定印象深刻。”
扎克利挑挑眉,护好怀里的书,伸手去取那本硬壳书。
伊薇特拦住他的手,从他怀里取了两本下来帮他分担,“这些就够你看了。别的可以下次再来看。”
一听还有下次,扎克利点点头答应。
两人把书放到小几上,对坐在两边沙发上。
扎克利从那本绘本看起,伊薇特则随意的抽了一本靠坐在沙发上重温。
扎克利学着伊薇特的模样,放松脊背,陷在沙发里。
绘本用词简单,里面的词扎克利都认识,虽然有些地方他不明白为什么会被觉得“可爱”,但他还是很快就看完了。
只是自那之后,接下来的每一本书,都进入了困难模式。
好的时候读几页才会遇到一个不认识的生词,坏的时候一页能有好几个陌生词汇。