就是盛唐无双、万国来朝的长安城呗,闫一峰是明白的,杜总是浙大读文学的,文化人,多愁善感的,说着说着就把自己感动了。
杜莹莹又说,“长安地图就按这个来吧?既写实又浪漫。”
美工丁丁为难地看一眼闫一峰:卡牌手游,都是网上下载些图片,s一下,换个皮意思意思,老板来真的?
闫一峰来助阵了:“杜总,那就先定稿,一幅幅手绘,工作量比较大,速度就慢下来了。”
杜莹莹无所谓,“叫我名字吧。你来操控,人够不够?”
闫一峰咳一声,“我和丁丁商量一下。那,服装道具和角色妆容,都参考电视剧?”
杜莹莹来了精神,指着《大明宫词》女主对镜簪花的剧照,“照这个来行不行?”
眼波似水,绿眉入鬓,肌肤皎洁胜雪,乌发簪着一朵碗口大的红牡丹,符合杜莹莹对倾国倾城的全部幻想。
闫一峰不得不反对,“杜总~那个莹莹,你的意思我明白,问题是,周一开会,不是确定下来日式和风?和我国古典美学区别很大。”
关于《莲鱼传》手游风格,杜莹莹与七曜在电话里讨论三天三夜,和孟卓然聊了通宵,才定了下来:不照搬漫画的水墨风,参考时下流行的日漫和风为主,走唯美路线,争取日漫、二次元、颜值至上者的眼球。
当时杜莹莹反对:“可,可《西游记》是中国人的名著啊!”
七曜在日本留过数年学,是仔细钻研过的,“大唐时期,我国为宇宙中心,日本对《易经》《老子》奉如至宝,只有皇室才有资格阅读,日本视我国为上国,奉唐朝使者为天使,日本国宝《源氏物语》就是仿照《长恨歌》写的。日本文化模仿、照搬、继承中国文化,是世界公认的。”
“《西游记》背景是唐朝贞观年间,花果山在东胜神洲,是以亚洲地图为背景的虚拟世界,有日本元素出现正常,何况,你不是照搬,是参考,取长补短。”
她迟疑着,“可,和电视剧差异太大了。”
电话另一端,远在北京的七曜大笑起来,满不在乎地说,“杜总,你说的是86版《西游记》吧?你把它当成稻香村知味观,你自己是莲鱼糕,你当初怎么对我说的?你有野心,有理想,想做年轻人喜欢的东西,对吧?想出头,必须有卖点和噱头。”
杜莹莹一下子沉默,又说“可,你已经做成水墨风。”