但幸好不是通俗小说。
更幸运的是,格蕾丝并没有嘲讽他,反而被他逗得大笑起来。
————
————
注:
1、四月啊四月,他自己都不知道自己想要什么。——德语俗语,aril, aril, der weiss nicht, was er will
有读者问格蕾丝他们说什么语言。是这样的,他们说话的发音比法语重一些,比德语轻一些,语法比英语复杂,比俄语简单,属于印欧语系的一种,然后由作者翻译过来给大家看(一本正经)。
2、“在首都,一个人受到尊敬,是因为他的马车,而不是因为他的品德。”——小伙子昨天晚上刚吐槽贵小姐们总在他面前引用通俗小说里的句子,然后今天他就情不自禁地在格蕾丝面前引用了偶像拿破仑在回忆录里的话,“在巴黎,一个人受到尊敬,是因为他的马车,而不是因为他的品德。”
第88章 教堂的钟声
门房没能把卢卡叫过来,是他们一行人去了卢卡的宿舍。
这个可怜的十岁的孩子又被体罚了,背部受了笞刑,趴在床上无法起身。
艾伦斯顿怒气冲冲地说:“敌人都不会这样虐待一个孩子!”
他的同学比他脾气更火爆,来到那孩子的宿舍后,詹姆斯莱让看到一名年轻教士站在孩子的床前,就冲过去往那教士脸上揍了一拳。
安娜吓得尖叫,格蕾丝和伊娃则奋力将还要打第二拳的莱让先生紧紧拉住。
伊娃扑到卢卡的床前,颤抖地捧住弟弟的手,向两名愤怒的军校毕业生介绍这位年轻教士:“西耶斯神父是这里唯一对卢卡好的人。”
十岁的男孩儿脸色虚弱得像得了大病。但他没有抱怨,反而还宽慰姐姐,并向平白挨了一拳的西耶斯神父表达歉意。