来一趟日本不容易,大多数商人不甘心就这么白走一趟;
正所谓人为财死,鸟为食亡,见杨逸真没有伤害他们的意思,包括日本人在内,大多数都选择了继续交易,只是速度快了许多,谁都消赶紧办完货,尽快离开这个是非之地
杨逸除了接手角鹿港码头的防御,对其他一切视而不见,他们坐了十多天的船,有许多人昏船,总得先歇两天,才好去日本的平安京逛逛
角鹿港码头的事很快全到了敦贺城,
越前守护藤原定成正在庭院里和弘法寺的高佛一得和尚下围棋,旁边两个侍女正跪在竹席上煮着茶汤;
大唐对日本的影响无处不在,从房屋的格局,到茶道围棋佛教,都是从唐朝传入日本的,官员的服饰也是源于大唐官服,贵族女子的正装礼服直接就叫“裳唐衣”
包括汉字从唐朝传入日本后,日本就一直使用汉字处理国事,直到几十年前才慢慢演变出“假名”,所谓的“假名就是将汉字的一部分省略,或极简草体化而创造出来的日本文字;
采用正楷汉字偏旁的叫做片假名,汉字偏旁草体化的叫平假名
目前假名虽然形成了,但多是宫中女子使用,男子和政府公文大多数仍使用汉字书写
藤原定成与一得和尚除了着装与汉人有些差别之外,他们下的围棋,喝的茶盘腿而坐的姿态,都是传自于中土
藤原定成四十多岁,眉毛浓黑,看上去颇有威严,他举着一枚黑棋正踌躇不定,一得和尚轻抚着自己的长须,脸上露着淡淡的笑意,从俩人的神态上可以判断出,一这局是一得和尚占优了
就在这时,一个武士匆匆跑进来,扑嗵一声跪下报道:“守护大人,不好了,角鹿港来了七艘大船,船上下来的强盗把上皇的武士打死了,并占据了角鹿港”
“什么?哪儿来的强盗,竟敢来角鹿港撒野?”藤原不禁站起来,俯视着跪倒在地的武士
“回守护大人,逃出来的商人说是来自宋国的强盗”
“这伙强盗共有多少人?”
“不知道,有的说几百人,有的说几千人,还说……”
“还说什么?”藤原定成极为不满地喝道
“还说……说这伙人会妖术,他们拿着一种东西,会呯呯响,还会冒烟,上皇的武士还没冲到近前就纷纷倒下了”
“竟有这种事?一得大师,你可曾听过这种妖术?”
坐在对面的一得和尚轻诵佛号,摇着头说道:“贫僧未曾听过,不管他何种妖术,贫僧愿跟守护大人前去一观”
“好,有劳大师了!肥田光一,立即集合敦贺城所有人马,随本守护前往角鹿港”
s:感谢两位书友的月票支持,谢谢!谢谢!(未完待续