第286章 毛茸茸的草药

“您怎么会这么想?”对拆分的论调,戴维表现得稍显吃惊。

这东西看起来就像人造版的黑液——黑色、粘稠、极为可疑,最大的区别在于黑液会诱使人接触,而它的气味只让人想远离。

火钳将滚烫的铅罐从碳火上取下,放在烤黑的软木垫上推给克拉夫特,还贴心地放个新勺子。

小火炖煮下,罐子里的水蒸干了一半,戴维倒入剩下的药物,再次加满水,继续烘烤。

克拉夫特艰难地舀出少许,举到面前,嘴唇蠕动,回顾诸位医学先辈以身试药的光辉事迹,最终还是没能说服自己,只放到鼻下闻了闻。

制作者用咖啡勺大小、但更深的勺子舀起少许药汁,放在舌尖浅尝一口。

“你没有想过把里面的药挨个拆出来试试吗?”

“啧啧。”戴维发出咂舌似的声音,表情放松下来,大概成品让他还算满意。

“在制剂过程中的反应难以预测,可能改动一两种都会产生影响,只有少数水平极高的人才能做出优化。”

“呃,当然,我不是说您的水平有问题,只是药物配伍确实是個很复杂的课题,还很考验运气,即使经验丰富的医师也可能投入大量时间后一无所获。”

听起来有点像炼金术,事实上确实也差不多。

<div class="contentadv"> 克拉夫特放弃了从戴维这挖出有价值信息的努力,但仍抱有一丝希望。

死的药他不认识,那活的药呢?

“能把活的……我是说新鲜的材料给我看看吗?”在迫不得已地逐个尝试前,他还想垂死挣扎一下,试图通过植物形象唤起记忆。

“比较困难,新鲜药材大多只有在产地才能看到,但如果您不介意的话,我有本图鉴。”

某些人的《人体结构》是老版的,但他的药物图鉴可是新版的。

高档蒙皮封面,银片包角,纸张颜色纯净,用的经文体小字抄写,居然还有上色图案。连绘制都用了带点透视技法的最新风格,力求还原真实颜色和形象。

页角有卷曲后重新压平的痕迹,说明主人经常翻阅和维护。

书本没有目录,但不妨碍戴维凭手感翻到对应位置,如数家珍地介绍这些神奇的植物,以及部分神奇矿物和动物。