费尔奇已经在一旁粗鲁地拉开了米凯莉亚的书包,把里面的课本和羊皮纸尽数掏了出来,全都翻得皱皱巴巴,随意丢弃在四周。
乌姆里奇抱起双臂,目光一直牢牢粘在米凯莉亚身上,似乎想要从她的表情里找出一些蛛丝马迹。
很快她就会发现这个法子行不通,因为米凯莉亚脸上始终带着谦逊的笑容,静静地看着费尔奇把她的羽毛笔摔在地上。
终于,他掏出了米凯莉亚厚厚的草药学课本,把它翻得哗哗响。
啪嗒。两张折得整整齐齐的纸掉到了地上。
“这是什么?”费尔奇两眼放光,一下丢开她的课本,弯下腰捡起了那两张纸,像找到了水源的沙漠旅人一般渴求地展开了它们。
乌姆里奇飞快地凑了过去,随后他们的脸上同时出现了一丝疑惑。
那上面写满了密密麻麻的小字,好像一个个黑色的小圆圈,没有准备的人直视它绝对会有一瞬间的头晕眼花。
“我的草药课笔记,乌姆里奇教授。”米凯莉亚诚恳地说,“难道你们上学的时候不做笔记吗,教授?”
乌姆里奇哽住了一瞬。
她低下头,把那两张纸翻来翻去,最后有些失望地清清嗓子。
“你的……笔记做得不错,布莱恩小姐。”她抬起下巴,高傲地说。
“谢谢您,教授。”米凯莉亚笑着回应,“那么,麻烦帮我把书都装回去好吗?我还赶着去上下一节课呢。”
到了晚上,米凯莉亚的朋友们全都知道了她白天被乌姆里奇检查书包的事。
她坐在公共休息室里,认认真真地修复被费尔奇扯得皱巴巴的书页,让它们重新变得平整漂亮。
等伯莎凑过去的时候,她已经把课本全都摞了起来,开始在羊皮纸上写写画画了。
伯莎成了第一个看见米凯莉亚画作的人。
那张纸上画满了粉红色的癞□□,丑陋的费尔奇,空白的地方用各种字体写满了“乌姆里奇去吃屎”。
“这张纸上仿佛附有恶咒。”伯莎中肯地说。
“你给我提供了一点好建议。”米凯莉亚说,“或许我可以让下一个摸到这张纸的人脸上长满麻子,然后把它贴到黑魔法防御术教室的讲台上。”
“算了,不值得。”伯莎劝她,“毕业证书比较重要。”
米凯莉亚哼了一声,把纸揉成一团,丢进了垃圾桶里。
“真是高明的手法。”弗雷德和乔治不知何时来到了她们身后,“一个简简单单的小咒语,就能让采访变成草药学笔记的样子,还能把乌姆里奇和费尔奇耍得团团转。”弗雷德说。
“可以说是零成本的恶作剧。”乔治赞赏地说。