“哦,糟糕!”米凯莉亚惊慌地看向手中的烤香肠,将它使劲吹了吹,放到弗雷德丢下的盘子里。
等弗雷德舔着嘴唇回来时,韦斯莱先生正高兴地和刚刚走来的卢多·巴格曼高声交谈着。
“哦,这是我的另一个儿子,弗雷德。”韦斯莱先生将他拉了过去,大力拍着他的肩膀说。
巴格曼朝他笑了笑,重新看向韦斯莱先生。
“想对比赛下个赌注吗,亚瑟?”他急切地问,口袋里的金币叮当直响。
弗雷德走到米凯莉亚身边坐下了,“你还是觉得爱尔兰队会赢对吗?”
“当然。”米凯莉亚肯定地说,她看向弗雷德烫红了一小块的嘴唇,有些心虚地眨了眨眼睛。
弗雷德咧开嘴,对着一旁的乔治说:“你觉得怎么样,兄弟?”
乔治从伯莎身边抬起头,茫然了一小瞬,马上又恢复了笑容,“我觉得莉亚说得很对。”
他们将头凑到了一起,不停地掏着各自的口袋。
“很好,很好……还有别人想赌吗?”巴格曼兴致勃勃地说。
“我们压上三十七个加隆,十五个西可,三个纳特。”弗雷德立马说,他和乔治将钱聚在了一起,摆到巴格曼面前,“赌爱尔兰赢——但威克多尔·克鲁姆会抓到金色飞贼。”他顿了顿,两眼发光,“哦,对了,我们还要加上一根假魔杖。”
巴格曼从弗雷德手里接过魔杖,魔杖呱呱大叫一声,变成了一只橡皮小鸡。
他哈哈大笑起来,“太棒了!我许多年没有见过这么逼真的东西了!我出五个加隆买下!”
乔治没有理会韦斯莱先生不赞成的嘀咕,笑嘻嘻地接过巴格曼递给他的羊皮纸,塞进牛仔裤的口袋里。
“你们哪来的把握下这样的赌注?”米凯莉亚心疼地看着巴格曼将双胞胎全部的积蓄倒进一个小袋子里,“万一让莫丽阿姨知道了,她不得把你们逐出家门?”
弗雷德满不在乎地将那个早就凉了的章鱼烤肠一口塞进嘴里,“我们没有把握,这样才足够刺激,不是吗?”
他咽下烤肠,凑到米凯莉亚面前,坏笑着说:“你知道的,我们从来不爱干有计划、有把握的事情。”
米凯莉亚望着他,脸有些红了,“那你拖了好久的表白……”
“哦,你怎么能拿自己和那些东西相提并论呢?”弗雷德甜蜜地说着,拍开了她袖子上的杂草。
等待比赛入场的下午变得有些漫长,米凯莉亚跑进帐篷里,找出一些快干了的油彩。