“a an without a drea is like a bird without gs; a an without a drea is like a ship losg its direction facg the sun, it will be hope;”
“啥意思?你编的?”日娃剔着牙缝里的玉米渣子问。
凤丽跳下来:“这是泰戈尔的诗,让人勇敢追梦的。样都认不得,
啥也不懂
怪不得我姐不跟你好。”
“瞎冲!
冲,四声。意为:显摆
你倒是自己写两句撒!”
“写就写。‘不要因为未知而恐惧,不要为了生存而彷徨,宇宙的奥秘自有他人探究,你到山上去罢’!”
“这又是啥意思?”
“嘻嘻,意思就是老娘要把研究生论文写在这片神秘的云南大地上!”
“研究没做起,官腔倒是学会了。可以,凤丽,味道很正,起码是个副处级。”
“黄日姚,我要掐烂你的嘴巴!”
蝉在路边的桑树下滋哇滋哇叫着,叫得空气里都是电波声,看凤丽和日娃在院子里互相追着打,三美掏掏耳朵,略带歉意:“这凤丽就没有长大的时候,她在学校没这样吧?”