落座中式大圆桌和餐椅的时候,因为闪闪叫了好几声皮特和多宁,周燿微微凝视了几眼,姨妈对他解释说:“小孩国外国内养法不一样,alice习惯叫我们名字。”
周燿点头表示理解,顿了下说:“刚刚我听alice好像还有一个中文名字?”
闪闪坐在周燿对面,听懂了周燿的话,点了下头。对,她有两个名字。
“……闪闪是吗?”周燿问,看着闪闪。
闪闪点了下头。对!
多宁低了下头,机场接闪闪的时候,是她太激动叫出了闪闪的中文名字。
“不是闪闪,是姗姗……”姨妈开口纠正说,对周燿说。
闪闪和姗姗,闪闪中文听力不及格,完全听不出区别,所以姨妈说她是姗姗的时候,她也点了下头。对,她叫姗姗。
多宁真是又无奈又好笑,抬头看了眼悬挂在大圆桌正上方的中式灯笼,闪闪跟着她往上看,指了指灯笼,小嘴喔了一声说:“这是……灯笼!”
不错,这个发音和表达都很好。闪闪中文水平就这样,忽高忽低。
周燿接受了姗姗这个说法。好像叫姗姗的小孩是很多,他家里亲戚那边也有一个姗姗来着……
他将餐本递给姨妈,同样给alice递去一个平板电脑,上面可以点菜也可以玩游戏。闪闪……不是,姗姗很开心地接过去,不忘对他说:“蟹蟹。”
姗姗闪闪傻傻分不清,周燿疑惑自己机场的时候到底是不是他听错了。不过就算是闪闪也没什么。闪闪惹人爱,一闪一闪亮晶晶……未必是他闪耀的闪啊。