“罗伯茨先生,您还好吗?”

“我……还好吧。”他频频地转头去看背后这个斜坡上那些奇怪的帐篷,最后终于忍不住问,“你们——你们到底是——”

“哦,这个呀。”珀莉说,“您看过托尔金的《霍比特人》吗?”

罗伯茨先生吃了一惊:“霍、霍什么来着?”

“《霍比特人》。”珀莉说,“是牛津大学的一个教授写的书——故事里讲了巨龙、矮人、宝藏什么的。这都是这类小说的爱好者,大家在这里聚会,扮演奇怪的角色,以此获得乐趣。”

她指指那些过于夸张的帐篷:“您瞧,总有些特别有钱的人,喜欢搞些过头的玩意儿。大家都很投入。”

罗伯茨先生困惑地看了她一会儿,好像有些被说服了。

他嘀咕着转身走向自己的石屋,珀莉能听到他的自言自语:“……有钱人……把戏……”

她叹息了一声。负责营地的麻瓜大概一天要挨上几十次遗忘咒,想想伯莎·乔金斯,她总还是希望他们能少中两个咒语。

回到他们的帐篷区时,她发现他们已经差不多把午餐都弄好了。韦斯莱夫人提前做了些馅饼,他们只需要加热一下就好。

“你回来了?”小天狼星说,“我刚还和莱姆斯打赌呢。我以为你要和那男孩一起待一整天。”

珀莉用力踩了他一脚,然后在他的吃痛声中穿过去,坐到赫敏旁边。

莱姆斯递了一块馅饼过来:“到处逛逛也没什么不好,比赛要晚上才开始呢。”

珀莉竭力让自己表现得若无其事:“噢,我下午和亚莉克希亚约好了给她看猫狸子。”