黑白颠倒,事实扭转。
无法见光的阴谋毁于阳光之下,也成功将真相掩埋。
被全国关注的“天使”,不再是心怀恶意之辈随便使用私权就能拿捏的人。
聚光灯下的少女无疑仍旧面临危险。
可放于明面的威胁,却不再是她以及守护者们无暇顾及的存在了。
谁能知道,曾柔弱到只能被荒神庇护的幼童,能结识、影响现在这些令高层不能轻易染指的大人物呢?
或许是因为她从未沉默,也绝不动摇?
她不去拯救他人,不去干预他人的人生,却会在前行的道路上点燃一盏灯。
她亲手点燃了灯,又留下了灯,自己继续向未知的前方行进。
而追随光来的其他人,则前赴后继地续上了这微弱的灯火,哪怕领路之人已经为光消逝,他们也不再畏惧黑暗。
于是原本微弱的光越来越亮,越来越耀眼,最终吸引了更多逐光者。
或许,这正是“天使”的独特之处吧。
--------------------
作者有话要说:
what are little girls ade of?
(小女孩是由什么做的?)
sugar and spice
(糖和香料)
and all that's nice
(还有一切美好的东西)
↑
标题来自《鹅妈妈童谣》中的《小男孩是什么做的》后半段,代表了安洁尔和她日后的美好生活。